车撞英语怎么说
在日常生活中,当我们想要表达“车撞”这个概念时,用英语来表述有多种不同的方式,这取决于具体的语境和表达需要。下面就让我们一起来深入了解一下吧!
一、“车撞”常见的英语表述
“车撞”常见的英语表述有“Car crash”“Car collision”“Vehicle impact”等。“Car crash”侧重于强调车辆碰撞后的严重损坏和事故的严重性;“Car collision”则更侧重于描述两车直接的碰撞;“Vehicle impact”更广泛地指车辆产生的撞击。
例如:The car crash was so severe that several people were injured.(这次车撞得非常严重,有几个人受伤了。)
再比如:A car collision occurred at the intersection.(在十字路口发生了一起车撞事故。)
还有:The vehicle impact caused a lot of damage to the buildings nearby.(车辆的撞击对附近的建筑物造成了很大的损害。)
二、“车撞人”的英语表达
当我们想要表达“车撞人”这个特定的情况时,可以用“Car hit a person”“A vehicle knocked down a person”“The car struck someone”等。
比如:The car hit a person who was crossing the road.(车撞了一个正在过马路的人。)
又如:A vehicle knocked down a person on the sidewalk.(一辆车在人行道上撞倒了一个人。)
再如:The car struck someone riding a bicycle.(车撞了一个骑自行车的人。)
三、“被车撞”的英语表述
“被车撞”可以用“Be hit by a car”“Get knocked down by a vehicle”“Be struck by a car”等来表达。
例如:He was hit by a car when he was walking along the street.(他在街上走的时候被车撞了。)
再如:She got knocked down by a vehicle while crossing the street.(她在过马路时被车撞倒了。)
还有:The child was struck by a car on his way to school.(这个孩子在上学的路上被车撞了。)
总结:以上为大家介绍了“车撞”相关的一些英语表述,希望对您有所帮助。不过语言学习是一个不断积累和实践的过程,需要您持续努力。以上内容仅供参考,法律咨询具有特殊性,如有疑问建议本站免费问律师,获取更专业的帮助。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由浙江合飞律师事务所结合法律法规原创并发布,除法院案例栏目内容为公开转载,如无特殊声明均为原创,如需转载请附上来源链接。